Übersetzung #schwedisch.

Hvordan kan vi hjælpe dig? Professionelle Übersetzung Schwedisch ab 0,14 Euro pro Wort.

Spezialisierung
Schwedisch

Welche Besonderheiten gibt es bei der schwedischen Übersetzung?

Der schwedischen Sprache und ebenfalls der Schriftsprache erging es ähnlich wie den anderen festlandskandinavischen Sprachen. Durch den Austausch und den Handel während der Hansezeit hat sich die Sprache extrem verändert. Komplexe Strukturen sind weggefallen und das Kasussystem ist nicht mehr in der ursprünglichen Form vorhanden. Doch wie kam es dazu? Zu Beginn des Handels gab es Latein als Schriftsprache für öffentliche Dokumente oder als eine Art Lingua Franca. Doch je intensiver der Handel wurde, desto mehr Händler mit einem niederdeutschen Sprachhintergrund kamen nach Schweden. In Stockholm war die Bevölkerung teilweise zu 50% ausländischer Natur. Solche demographischen Veränderungen prägen die Sprache.

Bei Veränderungen in eben dieser kommt es immer wieder darauf an, welche Intentionen ein Sprecher hat. Diese können beispielsweise Rebellion oder aber auch Anpassung sein. In diesem Fall sprechen wir von einer Anpassung. Durch die prestigeträchtigen ausländischen Kaufleute wurde ein rudimentäreres Schwedisch gesprochen, an das sich die Schweden anpassten. Durch ihre Abhängigkeit näherten sie sich den Deutschen sprachlich um des Handels Willen an. Dieser historische Hintergrund trägt in hohem Maße dazu bei, dass wir die skandinavischen Sprachen oft rudimentär verstehen können.

Schwedisch

Falls Sie nur grob den Inhalt Ihres Textes verstehen möchten, können Sie unseren kostenlosen Übersetzer Schwedisch verwenden.

Gratisübersetzung Schwedisch

translate

Was Ihnen wichtig ist, ist mir wichtig.