Wir arbeiten in DOCX, PPTX, XLSX/CSV, PDF, InDesign/IDML sowie JSON, HTML, XLIFF/PO – oder direkt in WordPress, Shopify, Drupal, Webflow, headless. Exporte/Importe bleiben strukturerhaltend.
FAQs
Bieten Sie beglaubigte Türkisch-Übersetzungen an?
Ja. Durch beeidigte/ermächtigte Übersetzer inkl. Stempel/Unterschrift; optional Notar/Apostille je nach Vorgabe.
Beachten Sie İ/ı-Regeln, Ş/Ç/Ğ und Apostroph bei Eigennamen?
Ja – TDK-konform in Text, UI und Slugs. Eigennamen mit „kesme işareti“ (z. B. Ankara’ya) gemäß aktuellen Empfehlungen.
Unterstützen Sie CMS & strukturierte Formate?
Ja – WordPress, Shopify, Drupal, Webflow, headless – sowie JSON, XLIFF/PO, CSV. Layout & Tags bleiben erhalten.
Wie schnell liefern Sie?
Typisch 1.500–2.500 Wörter/Tag; Express am selben Tag / über Nacht nach Absprache und Umfang.
Welche Inhalte übersetzen Sie am häufigsten?
Verträge, Urkunden, AGB, Arztbriefe, Handbücher, Web- & App-Texte, Marketing-Material – jeweils von Fachübersetzern.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.