img-web

Webseitenübersetzung

Professionelle Übersetzung und Lokalisierung von Webseiten mit Blick auf Sprache Struktur und Suchmaschinen.

Webseitenübersetzung und Lokalisierung

Wir übersetzen und lokalisieren Websites für internationale Zielmärkte.
Bei Yavego verbinden wir sprachliche Präzision mit technischem Verständnis und SEO Know how.
So entstehen Inhalte, die gefunden verstanden und genutzt werden.

Professionelle Webseitenübersetzung bei Yavego

Eine Webseitenübersetzung ist mehr als die Übertragung einzelner Texte.
Struktur Tonalität Suchmaschinen Signale und technische Vorgaben müssen aufeinander abgestimmt sein.
Wir sorgen dafür, dass Ihre Website sprachlich korrekt lokal angepasst und suchmaschinenfreundlich umgesetzt wird.

Warum professionelle Webseitenübersetzung sinnvoll ist

Maschinelle Übersetzungen eignen sich für erste Entwürfe.
Für Sichtbarkeit Vertrauen und Conversion ist jedoch eine professionelle Webseitenübersetzung erforderlich.
Nur so lassen sich Terminologie Zielgruppenansprache und SEO Elemente sauber auf den jeweiligen Markt abstimmen.

Leistungsumfang der Webseitenübersetzung

  • Übersetzung und Lokalisierung von Seiten Blogartikeln Produkttexten und UI Texten
  • SEO relevante Inhalte wie Seitentitel Meta Beschreibungen URL Strukturen und Alt Texte
  • Umsetzung internationaler Strukturen mit hreflang und länderspezifischen Varianten
  • Lokalisierung strukturierter Daten wie Schema und JSON LD
  • Terminologie Management mit Glossar Styleguide und konsistenter Fachsprache
  • Qualitätssicherung durch muttersprachliche Fachübersetzer und Vier Augen Review

CMS und technische Formate

Wir arbeiten mit gängigen Content Management Systemen wie WordPress Shopify TYPO3 und Contao.
Die Übersetzung erfolgt passend zu Ihrem Workflow zum Beispiel über HTML XML JSON CSV oder andere strukturierte Formate.

So läuft Ihre Webseitenübersetzung ab

  1. Briefing zu Zielmärkten Inhalten Suchbegriffen und sprachlicher Ausrichtung
  2. Übersetzung und Lokalisierung aller relevanten Inhalte und SEO Elemente
  3. Qualitätsprüfung mit Fokus auf Sprache Konsistenz und technische Anforderungen
  4. Finale Abstimmung und Übergabe zur Veröffentlichung

Häufige Fragen zur Webseitenübersetzung

Übersetzen Sie auch SEO Elemente?
Ja wir übersetzen Titel Meta Beschreibungen URL Strukturen Alt Texte und weitere SEO relevante Inhalte.

Unterstützen Sie verschiedene CMS?
Ja wir arbeiten regelmäßig mit WordPress Shopify TYPO3 und weiteren Systemen.

Ist auch eine Lokalisierung für mehrere Länder möglich?
Ja Inhalte können für verschiedene Länder Sprachvarianten und Märkte angepasst werden.

Wie wird die Qualität sichergestellt?
Alle Webseitenübersetzungen werden von muttersprachlichen Fachübersetzern erstellt und geprüft.

Jetzt Webseitenübersetzung anfragen

Ob einzelne Seiten oder komplette Websites.
Yavego unterstützt Sie bei der professionellen Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Webinhalte.
Fordern Sie jetzt ein unverbindliches Angebot an.

letstalk

Wir prüfen jede Ihrer Anfragen sorgfältig.