Wirtschaftsübersetzungen
Wirtschaftliche & wirtschaftswissenschaftliche Übersetzungen: Berichte, Investor-Relations, Marketing & Studien. Terminologie-Management, Zahlen-/Währungs-Checks, Compliance & Vertraulichkeit.
Wirtschaftsübersetzungen
Präzise Business-Übersetzungen für Finance, Management, Marketing & Policy – mit Terminologie-Management, Zahlen-/Währungs-Checks und vertraulicher Abwicklung.
Preise ansehen
★★★★★
4,9 (67 Bewertungen)
Branchen & Einsatzbereiche
Accounting & Finance
Jahres-/Quartalsberichte, Lageberichte, IFRS/HGB-Terminologie, Investorenunterlagen.
Management & Marketing
Studien, Whitepaper, Kampagnen, Website- & Produkttexte inkl. SEO-Snippets.
Economics & Policy
Working Papers, Impact-Analysen, Policy Briefs, Förderrichtlinien.
Dokumenttypen
Finanzberichte, Präsentationen, Verträge, Investor-Relations
Markt-/Wettbewerbsanalysen, Studien, Whitepaper
Website-/Produkttexte, AGB, Datenschutzhinweise
Terminologie & Zahlenprüfungen
Glossare & Styleguides; Translation Memories für Konsistenz
Zahlen-/Währungsformate (Dezimal/Tausender), Einheiten, Datums-/Zeitformate
Tabellen strukturerhaltend (Excel/CSV/Slides); Längen-/Layoutgrenzen beachtet
Compliance & Vertraulichkeit
NDAs, Zugriffsbeschränkung, sichere Übertragung
Optionale Vier-Augen-Prüfung für regulatorisch kritische Inhalte
Preise & Lieferung
Ab €0,12 pro Wort – abhängig von Fachgebiet, Sprachpaar, Komplexität, Review-Level. Typisch 1.500–2.500 Wörter/Tag ; Express nach Absprache.
Preisbeispiel
FAQs
Welche Dokumente übersetzen Sie?
Jahres-/Quartalsberichte, Lageberichte, Präsentationen, Verträge, Investor-Relations, Whitepaper, Studien, Policies, Marketing- & Web-Texte.
Decken Sie Rechnungslegung und Finanzberichterstattung ab (IFRS/HGB)?
Ja. Wir berücksichtigen Terminologie nach IFRS/HGB sowie lokale Finanz- und Rechtsbegriffe; auf Wunsch mit zweitem Review.
Prüfen Sie Zahlen, Einheiten, Währungen?
Ja. Zahlen-/Währungsformate, Dezimal-/Tausendertrennzeichen und Einheiten werden kontrolliert; Tabellen bleiben strukturerhaltend.
Können Sie bestehende Terminologie übernehmen?
Ja. Wir arbeiten mit Glossaren/Styleguides und pflegen Translation Memories für konsistente Begriffe.
Was kostet es und wie schnell liefern Sie?
Ab €0,12/Wort. Lieferzeit abhängig von Umfang/Komplexität; typische Leistung 1.500–2.500 Wörter/Tag; Express nach Absprache.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it. Ok, I agree No, thanks