Rechtskraft

pravosnažnost / pravomoćnost
Substantiv · Juristisch

pravosnažnost oder pravomoćnost bezeichnet die Rechtskraft einer Entscheidung. Vollstreckbarkeit heißt izvršnost; Bestandskraft im Verwaltungsrecht braucht eigene Prüfung.

pravosnažnost
die Rechtskraft, besonders als allgemeine Bezeichnung für die Unanfechtbarkeit einer Entscheidung.
pravomoćnost
ebenfalls Rechtskraft, in BiH Texten und besonders in FBiH naher Terminologie häufig.
izvršnost
die Vollstreckbarkeit, also die Durchsetzbarkeit der Entscheidung.
konačnost
die Endgültigkeit oder Bestandskraft, besonders bei Verwaltungsakten und Behördenentscheidungen.
Mehr dazu
Warum

Rechtskraft bedeutet, dass eine Entscheidung nicht mehr mit den ordentlichen Rechtsmitteln angegriffen werden kann. Bosnisch begegnet hier mit pravosnažnost und pravomoćnost, je nach Terminologie und Rechtsraum. Das ist nicht dasselbe wie izvršnost, denn Vollstreckbarkeit fragt nach der Durchsetzung. Konačnost kann bei Verwaltungsakten passen, trifft aber nicht automatisch die gerichtliche Rechtskraft. Wer diese Begriffe mischt, verändert den Zeitpunkt, ab dem eine Entscheidung unangreifbar oder vollstreckbar ist.

Typische Fehler

„rechtskräftiges Urteil“ heißt pravosnažna presuda oder pravomoćna presuda, je nach Terminologie.

„vollstreckbar“ ist izvršan oder izvršiv, nicht pravosnažan.

„Eintritt der Rechtskraft“ ist nastupanje pravosnažnosti oder nastupanje pravomoćnosti.

„Bestandskraft“ bei Verwaltungsakten nicht blind mit Rechtskraft gleichsetzen.

Beispiele
Rechtskraft erlangen steći pravosnažnost / steći pravomoćnost
rechtskräftiges Urteil pravosnažna presuda / pravomoćna presuda
Eintritt der Rechtskraft nastupanje pravosnažnosti / nastupanje pravomoćnosti
Vollstreckbarkeit izvršnost
vollstreckbares Urteil izvršna presuda
Bestandskraft eines Verwaltungsakts konačnost upravnog akta
Worauf es ankommt

Urteil, Vollstreckungstitel, Verwaltungsakt: hier darf Rechtskraft nicht mit Vollstreckbarkeit oder Bestandskraft zusammenfallen. Für die Unanfechtbarkeit steht pravosnažnost oder pravomoćnost, für die Durchsetzung izvršnost, für behördliche Endgültigkeit oft konačnost.

Was die Maschine übersieht

Automatische Übersetzung wirft bei „Rechtskraft“ leicht pravosnažnost, pravomoćnost, izvršnost und konačnost zusammen. Alle klingen nach endgültig, aber sie lösen verschiedene Rechtsfolgen aus. Ein Urteil kann rechtskräftig, vollstreckbar oder ein Verwaltungsakt endgültig sein, ohne dass dieselbe bosnische Formulierung passt.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.