Fahrlässigkeit

过失
Substantiv · Juristisch

过失 für die Fahrlässigkeit, das Außerachtlassen der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt nach Paragraph 276 BGB, nicht 疏忽, das die alltägliche Unachtsamkeit meint. Im Zweifel entscheidet, ob der juristische Sorgfaltsmaßstab oder bloße Nachlässigkeit gemeint ist.

过失
die Fahrlässigkeit als Rechtsbegriff nach Paragraph 276 BGB, das Außerachtlassen der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt, mit den Stufen einfache und grobe Fahrlässigkeit.
疏忽
die alltägliche Unachtsamkeit oder Nachlässigkeit, ein Wort der Umgangssprache ohne den festen Sorgfaltsmaßstab des Rechts.
Mehr dazu
Warum

Fahrlässig handelt nach Paragraph 276 Absatz 2 BGB, wer die im Verkehr erforderliche Sorgfalt außer Acht lässt, wobei das Recht zwischen einfacher und grober Fahrlässigkeit unterscheidet. 过失 ist der Begriff im chinesischen Recht, der wie im deutschen an einem objektiven Sorgfaltsmaßstab gemessen wird. Der Fallstrick liegt in der Umgangssprache, denn ein Automat greift für Fahrlässigkeit leicht zu 疏忽, dem alltäglichen Wort für Unachtsamkeit. 疏忽 beschreibt zwar dasselbe Verhalten laienhaft, trägt aber nicht den festen rechtlichen Maßstab, nach dem sich Haftung und ihr Umfang bemessen. Gibt eine Übersetzung 疏忽 statt 过失, verliert der Text den juristischen Fahrlässigkeitsbegriff und liest sich wie eine bloße Nachlässigkeit.

Typische Fehler

过失 nicht durch 疏忽 ersetzen, das 过失 ist der rechtliche Fahrlässigkeitsbegriff, das 疏忽 die alltägliche Unachtsamkeit.

Grobe Fahrlässigkeit heißt 重大过失, einfache Fahrlässigkeit 一般过失, beide sind Formen des 过失.

Fahrlässigkeit ist nicht der Vorsatz, der 故意 heißt und Wissen und Wollen voraussetzt.

过失 misst sich an der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt, nicht am bloßen persönlichen Empfinden.

Beispiele
grobe Fahrlässigkeit 重大过失
leichte Fahrlässigkeit 一般过失
fahrlässig einen Schaden verursachen 因过失造成损害
die im Verkehr erforderliche Sorgfalt 交易上必要的注意
fahrlässige Pflichtverletzung 过失违反义务
Vorsatz oder Fahrlässigkeit 故意或过失
Worauf es ankommt

Beruht die Haftung nicht auf Absicht, sondern auf einem Sorgfaltsverstoß, trägt das Wort die Grenze zwischen dem rechtlichen Maßstab und bloßer Unachtsamkeit. In einer beiläufigen Entschuldigung für ein Versehen ist das gleichgültig, sobald ein Gutachten den Sorgfaltsverstoß bewertet, entscheidet die Wortwahl, ob der juristische Fahrlässigkeitsbegriff oder eine laienhafte Nachlässigkeit gemeint ist.

Was die Maschine übersieht

Fahrlässigkeit übersetzt eine Maschine häufig als 疏忽, das schlicht Unachtsamkeit bedeutet. Damit verliert der Text den rechtlichen Maßstab des Paragraphen 276 BGB, das Außerachtlassen der im Verkehr erforderlichen Sorgfalt, und aus einem Haftungsbegriff wird eine laienhafte Nachlässigkeit. Wo jemand nur ein Versehen einräumt, ist das harmlos, in einer Klausel über den Sorgfaltsverstoß trägt 过失 den gemeinten rechtlichen Fahrlässigkeitsbegriff.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.