Mittel

moyens
Substantiv · Wirtschaft

Mittel und Wege sind moyens, die Finanzmittel fonds oder crédits. Das Mittel gegen Kopfschmerzen heißt médicament oder remède.

moyens
die Mittel als Möglichkeiten und Ressourcen (avoir les moyens, par tous les moyens)
fonds / crédits
die Finanzmittel, öffentlich meist crédits (débloquer des fonds)
médicament / remède
das Heil- und Hausmittel (un remède de grand-mère)
Mehr dazu
Warum

moyens trägt den Alltag: avoir les moyens heißt, es sich leisten können, par tous les moyens mit allen Mitteln. Geldmittel im Haushalt und Projekt sind fonds, im öffentlichen Bereich crédits, die freigegeben, gekürzt, verschoben werden. Das Mittel aus der Apotheke ist ein médicament, das Hausmittel ein remède. Und das Mittel zum Zweck bleibt un moyen, le moyen d'arriver à ses fins.

Typische Fehler

„sich etwas leisten können“ ist avoir les moyens, ohne Zusatz.

öffentliche Mittel sind des crédits oder fonds publics, im Finanzsinn nicht „des moyens publics“.

das Hausmittel ist un remède, gern un remède de grand-mère.

Beispiele
öffentliche Mittel les crédits publics
Mittel freigeben débloquer des fonds
mit allen Mitteln par tous les moyens
sich etwas leisten können avoir les moyens
ein Mittel gegen Kopfschmerzen un médicament contre les maux de tête
ein Hausmittel un remède de grand-mère
Worauf es ankommt

Haushaltsdebatte, Projektantrag, Beipackzettel: crédits werden bewilligt, moyens fehlen, ein remède hilft. Ein Förderantrag, der um moyens bittet, klingt nach Möglichkeiten statt nach Geld, und die Summe, um die es geht, steht sprachlich nirgends.

Was die Maschine übersieht

Geld verschwindet maschinell hinter dem Allerweltswort: Finanzmittel werden zu moyens financiers, verständlich, aber im Antrags- und Haushaltston blass, wo fonds und crédits erwartet werden. Und das Mittel gegen Erkältung wird schon mal zum moyen contre le rhume, einem Weg statt einem Wirkstoff.