Wartung

maintenance
Substantiv · Technik

maintenance ist die planmäßige technische Wartung; die laufende Pflege heißt entretien, die große Überholung révision.

maintenance
die planmäßige technische Wartung (maintenance préventive, contrat de maintenance)
entretien
die laufende Instandhaltung und Pflege (entretien courant, frais d'entretien)
révision
die größere Überholung oder Inspektion (révision d'un moteur)
Mehr dazu
Warum

„Wartung“ und „Instandhaltung“ laufen im Deutschen oft zusammen, das Französische staffelt sie. Die planmäßige, oft vertraglich geregelte technische Wartung ist die maintenance (maintenance préventive, contrat de maintenance). Die laufende Pflege und Instandhaltung, auch im Alltag, ist der entretien (entretien courant, frais d'entretien). Die größere Überholung, etwa eines Motors, ist eine révision. Wer die laufende Gebäudepflege maintenance nennt, klingt nach Industriehalle statt nach Hausmeister.

Typische Fehler

Die laufende Pflege ist l'entretien, nicht immer „la maintenance“.

„wartungsfrei“ ist sans entretien, nicht „sans maintenance“.

die Fahrzeuginspektion ist la révision, nicht „la maintenance du véhicule“ im engen Sinn.

Beispiele
die vorbeugende Wartung la maintenance préventive
der Wartungsvertrag le contrat de maintenance
die laufende Instandhaltung l'entretien courant
wartungsfrei sans entretien
die Motorüberholung la révision du moteur
die Wartungskosten les frais d'entretien
Worauf es ankommt

Zwischen der planmäßigen maintenance einer Industrieanlage und dem laufenden entretien eines Gebäudes liegt der Ton; die große Motorüberholung ist wieder eine révision. Bei der industriellen Wartung bleibt maintenance unstrittig.

Was die Maschine übersieht

Ohne Kontext wird „Wartung“ maschinell fast immer maintenance, auch bei der laufenden Pflege oder der Inspektion. Aus dem entretien courant wird eine maintenance, und die Hausmeisterpflege klingt nach Industrieanlage.