Werk
usine ist das Werk als Fabrik; das Kunst- oder Gesamtwerk heißt œuvre, das Bauwerk oder Standardwerk ouvrage.
„Werk“ trägt im Deutschen die Fabrik, die Schöpfung und das Bauwerk. Die Produktionsstätte, das Autowerk, ist eine usine. Das künstlerische Werk, das Gesamtwerk eines Autors, ist eine œuvre (œuvre d'art). Das Bauwerk oder das umfangreiche Standardwerk ist ein ouvrage, wobei ouvrage d'art im Ingenieurbau Brücke und Tunnel meint. Anders als die Anlage, das technische Aggregat als installation, bezeichnet das Werk die Fabrik als Ganzes. Wer das Kunstwerk als usine übersetzt, macht aus dem Gemälde eine Fabrik.
Das Kunstwerk ist une œuvre, nicht „une usine“.
das Ingenieurbauwerk ist un ouvrage d'art, keine „œuvre d'art“, die das Kunstwerk meint.
das Kraftwerk ist une centrale, nicht „une usine de force“.
Das Autowerk ist eine usine, das Kunstwerk eine œuvre, das Brückenbauwerk ein ouvrage d'art. Wer die Fabrik und die Schöpfung auf ein Wort schiebt, macht aus dem Gemälde eine Produktionshalle. Beim Wort für die Fabrik bleibt usine unstrittig.
Die Automatik gibt „Werk“ oft als usine, auch beim Kunst- oder Bauwerk. Aus dem Gesamtwerk eines Autors wird eine Fabrik, und ein Text über Literatur oder Malerei liest sich plötzlich industriell.