Werk

usine
Substantiv · Technik

usine ist das Werk als Fabrik; das Kunst- oder Gesamtwerk heißt œuvre, das Bauwerk oder Standardwerk ouvrage.

usine
das Werk als Fabrik oder Produktionsstätte (usine automobile)
œuvre
das Werk als künstlerische Schöpfung (œuvre d'art, l'œuvre complète)
ouvrage
das Werk als Bauwerk oder umfangreiches Schriftwerk (ouvrage d'art, ouvrage de référence)
Mehr dazu
Warum

„Werk“ trägt im Deutschen die Fabrik, die Schöpfung und das Bauwerk. Die Produktionsstätte, das Autowerk, ist eine usine. Das künstlerische Werk, das Gesamtwerk eines Autors, ist eine œuvre (œuvre d'art). Das Bauwerk oder das umfangreiche Standardwerk ist ein ouvrage, wobei ouvrage d'art im Ingenieurbau Brücke und Tunnel meint. Anders als die Anlage, das technische Aggregat als installation, bezeichnet das Werk die Fabrik als Ganzes. Wer das Kunstwerk als usine übersetzt, macht aus dem Gemälde eine Fabrik.

Typische Fehler

Das Kunstwerk ist une œuvre, nicht „une usine“.

das Ingenieurbauwerk ist un ouvrage d'art, keine „œuvre d'art“, die das Kunstwerk meint.

das Kraftwerk ist une centrale, nicht „une usine de force“.

Beispiele
das Autowerk l'usine automobile
das Kunstwerk l'œuvre d'art
das Gesamtwerk l'œuvre complète
das Bauwerk l'ouvrage d'art
das Kraftwerk la centrale électrique
das Standardwerk l'ouvrage de référence
Worauf es ankommt

Das Autowerk ist eine usine, das Kunstwerk eine œuvre, das Brückenbauwerk ein ouvrage d'art. Wer die Fabrik und die Schöpfung auf ein Wort schiebt, macht aus dem Gemälde eine Produktionshalle. Beim Wort für die Fabrik bleibt usine unstrittig.

Was die Maschine übersieht

Die Automatik gibt „Werk“ oft als usine, auch beim Kunst- oder Bauwerk. Aus dem Gesamtwerk eines Autors wird eine Fabrik, und ein Text über Literatur oder Malerei liest sich plötzlich industriell.