Mangel

nedostatak
Substantiv · Juristisch

„Nedostatak“ für den rechtlichen Mangel. „Greška“ ist Fehler, aber nicht automatisch ein Gewährleistungsmangel.

nedostatak
der rechtliche Mangel einer Sache, Leistung oder Rechtsposition.
materijalni nedostatak
der Sachmangel. Wichtig bei Waren und Werkleistungen.
pravni nedostatak
der Rechtsmangel. Wichtig bei Rechten Dritter.
greška
der Fehler im technischen oder allgemeinen Sinn. Nicht immer rechtlich relevant.
Mehr dazu
Warum

„Mangel“ ist im Kauf- und Werkvertragsrecht ein Rechtsbegriff. Kroatisch trifft „nedostatak“ diesen Kern. „Greška“ kann bei Technik, Software oder Alltagssprache richtig sein, sagt aber nicht automatisch, dass Gewährleistungsrechte ausgelöst werden. Entscheidend ist, ob aus dem Fehler Rechte folgen.

Typische Fehler

„Mangel anzeigen“ heißt „obavijestiti o nedostatku“ oder „prijaviti nedostatak“, nicht nur „javiti grešku“.

Sachmangel und Rechtsmangel getrennt übersetzen.

„Greška“ kann den Rechtsbezug verlieren, wenn Mängelrechte gemeint sind.

Beispiele
Mangel anzeigen obavijestiti o nedostatku / prijaviti nedostatak
Sachmangel materijalni nedostatak
Rechtsmangel pravni nedostatak
mangelhafte Ware roba s nedostatkom
Mängelrechte prava zbog nedostatka
Worauf es ankommt

Ein Kaufvertrag, eine Mängelanzeige, ein Gutachten: „nedostatak“ zeigt, dass der Fehler rechtliche Folgen haben kann. Für bloße technische Fehlermeldungen ist „greška“ natürlicher.

Was die Maschine übersieht

Automatisch wird „Mangel“ gern zu „greška“. In einer Gewährleistungsklausel klingt das nach technischem Fehler und nicht nach einem „nedostatak“ mit Rechtsfolgen.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.