Zustellung
Radestkirina fermî für die förmliche Zustellung eines Schriftstücks. Nicht mit bloßem Senden oder informellem Übergeben verwechseln.
Zustellung ist im Recht nicht bloß Versand. Sie löst oft Fristen aus und beweist, dass ein Schriftstück offiziell zugegangen ist. Kurmanji sollte deshalb fermî ergänzen, wenn die rechtliche Wirkung zählt.
Zustellung nicht mit Versand gleichsetzen.
Şandin reicht nicht, wenn Fristen beginnen.
Bei persönlicher Zustellung oder Zustellung durch die Behörde muss der Träger im Satz ergänzt werden.
Bescheid, Klage, Urteil, Fristenlauf: die Zustellung entscheidet, ab wann jemand rechtlich als informiert gilt. Radestkirina fermî ist mehr als Versand oder Übergabe.
Automatisch wird „Zustellung“ häufig als Versand übersetzt. Dann verschwindet die rechtliche Wirkung, dass Fristen ab Zugang oder förmlicher Übergabe laufen.
Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.