Abtretung

postúpenie pohľadávky
Substantiv · Juristisch

Nimm „postúpenie pohľadávky“, wenn eine Forderung abgetreten wird. „Prevod“ ist allgemeiner und „cesia“ ist fachsprachlich möglich, aber nicht immer die natürlichste Standardform.

postúpenie pohľadávky
Abtretung einer Forderung vom Zedenten an den Zessionar.
postúpenie
Abtretung/Übertragung, wenn der Gegenstand klar ist.
prevod
Übertragung allgemein, auch von Eigentum, Anteilen oder Rechten.
cesia
Zession, fachsprachlich und verständlich, aber stärker terminologisch geprägt.
Mehr dazu
Warum

Deutsch „Abtretung“ meint im Schuldrecht meistens Forderungsabtretung. Slowakisch sollte den Gegenstand benennen: postúpenie pohľadávky. Prevod ist zu breit, wenn gerade die Forderungsnatur wichtig ist.

Typische Fehler

„Forderung abtreten“ heißt postúpiť pohľadávku.

„Abtretungsvertrag“ heißt zmluva o postúpení pohľadávky.

Prevod ist zu allgemein, wenn eine Forderung übertragen wird.

Cesia ist verständlich, aber nicht immer der natürlichste Standardbegriff.

Beispiele
Abtretung der Forderung postúpenie pohľadávky
Forderung abtreten postúpiť pohľadávku
Abtretungsvertrag zmluva o postúpení pohľadávky
Zedent postupca
Zessionar postupník
Worauf es ankommt

Finanzierung, Sicherheiten, Inkasso und Insolvenz verlangen bei Forderungen postúpenie pohľadávky. Übertragung anderer Rechte braucht eine andere Konstruktion. Zession ist verständlich, aber nicht immer der natürlichste Standard im slowakischen Rechtstext.

Was die Maschine übersieht

Prevod ist für „Abtretung“ zu allgemein, wenn eine Forderung gemeint ist. Postúpenie pohľadávky macht sichtbar, dass die Gläubigerstellung aus einer Forderung übertragen wird.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.