Mangel

недолік
Substantiv · Juristisch

Nimm недолік für Mangel an Sache oder Leistung. Дефект passt für technischen Defekt, нестача für fehlende Menge.

недолік
Mangel oder Unzulänglichkeit einer Sache, Leistung oder Arbeit.
дефект
technischer Defekt, besonders bei Produkten oder Bauteilen. enger als Mangel.
нестача
Fehlmenge oder Mangel im Sinn von Knappheit. Nicht für Sachmangel im Gewährleistungsrecht.
Mehr dazu
Warum

Deutsch „Mangel“ ist juristisch breiter als technischer Defekt. Ukrainisch unterscheidet недолік als rechtlichen Mangel, дефект als technische Beschädigung oder Fehlerhaftigkeit und нестача als fehlende Menge. Im Gewährleistungsrecht ist недолік meist der sichere Ausgangspunkt.

Typische Fehler

Sachmangel nicht automatisch mit дефект übersetzen, wenn auch fehlende Beschaffenheit, falsche Montage oder Rechtsmangel gemeint sein kann.

Нестача ist Mengenfehlbestand, nicht Qualitätsmangel.

Rechtsmangel braucht правовий недолік oder eine genauere Umschreibung.

Beispiele
einen Mangel anzeigen повідомити про недолік
Mangel beseitigen усунути недолік
Sachmangel недолік товару / речі
verdeckter Mangel прихований недолік
Mängelrechte права у разі недоліків
Worauf es ankommt

Kaufrecht, Werkvertrag, Abnahme, Gewährleistung: hier ist der Mangel der Auslöser der Rechte. Technische Produktbeschreibung kann дефект rechtfertigen; juristische Anspruchsprüfung braucht meist недолік.

Was die Maschine übersieht

Die Maschine wählt bei „Mangel“ oft дефект. In Gewährleistungstexten wird der rechtliche Mangel dadurch auf einen technischen Defekt verkürzt, obwohl auch falsche Beschaffenheit oder Rechtsmängel erfasst sein können.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.