Meinung
Die persönliche Meinung ist meist l'avis, die grundsätzliche Haltung eine opinion. In der Presse und im Recht nimmt der avis eine offiziellere Färbung an.
avis trägt die persönliche Meinung im Alltag, à mon avis, und wechselt in der Fachwelt die Färbung: der avis juridique ist ein Gutachten, der avis médical eine ärztliche Stellungnahme, und der avis d'imposition ist gar keine Meinung mehr, sondern der Steuerbescheid. opinion trägt die grundsätzliche Haltung, l'opinion publique, la liberté d'opinion, und das englische opinion poll läuft auf Französisch als sondage d'opinion. Der Standpunkt im Diskurs ist der point de vue.
der Steuerbescheid ist der avis d'imposition, keine Meinung.
„öffentliche Meinung“ ist l'opinion publique, nicht „l'avis public“.
„meiner Meinung nach“ heißt à mon avis oder selon moi, „à mon opinion“ ist nicht idiomatisch.
Alltagsgespräch, Meinungsseite, Kommentarspalte: avis, opinion, point de vue liegen dicht, aber nicht deckungsgleich. Rutscht avis in die grundsätzliche Haltung, klingt die politische Position wie eine flüchtige Notiz; steht opinion beim persönlichen Kurzeindruck, wirkt der Kaffeeplausch wie ein Grundsatzstatement.
Beide Wörter existieren in beiden Sprachen, deshalb macht die Automatik sie zu Zwillingen: „Meinung“ wird mal avis, mal opinion, ohne die Ebene zu treffen. Aus der öffentlichen Meinung wird ein bloßes avis public, das es so nicht gibt, und aus dem Gutachten des Sachverständigen wird eine Alltagsäußerung.