Verjährung

prescrizione
Substantiv · Juristisch

prescrizione für Verjährung. decadenza nur, wenn ein Recht durch Fristablauf erlischt oder eine Ausschlussfrist gemeint ist.

prescrizione
die Verjährung eines Rechts oder Anspruchs nach Zeitablauf.
decadenza
der Rechtsverlust durch Ausschlussfrist oder versäumte fristgebundene Handlung.
termine di prescrizione
die Verjährungsfrist.
Mehr dazu
Warum

„Verjährung“ und „Ausschlussfrist“ liegen im Deutschen nah beieinander, sind aber nicht dasselbe. Italienisch unterscheidet prescrizione und decadenza deutlich. prescrizione betrifft die Durchsetzbarkeit eines Rechts nach Ablauf der Verjährungsfrist. decadenza ist strenger und meint den Verlust einer Befugnis oder eines Rechts wegen Fristversäumnis. Bei Fristen im Kaufrecht, Arbeitsrecht oder Prozessrecht muss diese Unterscheidung geprüft werden.

Typische Fehler

„Die Forderung ist verjährt“ heißt il credito è prescritto, nicht „è scaduto“.

scadenza ist Fälligkeit oder Ablauf, nicht Verjährung.

decadenza nicht verwenden, wenn nur die regelmäßige Verjährung gemeint ist.

Beispiele
Verjährung einwenden eccepire la prescrizione
Verjährungsfrist termine di prescrizione
die Forderung ist verjährt il credito è prescritto
Ausschlussfrist termine di decadenza
Unterbrechung der Verjährung interruzione della prescrizione
Worauf es ankommt

Einrede, Anspruchsprüfung, Fristenkontrolle: hier entscheidet prescrizione oder decadenza über die Rechtsfolge. Verjährung braucht prescrizione. Ausschlussfristen und verlorene Befugnisse können decadenza verlangen.

Was die Maschine übersieht

Automatische Übersetzungen machen aus „Verjährung“ manchmal scadenza oder decadenza. scadenza meint nur Ablauf oder Fälligkeit, decadenza eine andere Rechtsfolge. Bei der Einrede der Verjährung muss prescrizione stehen.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.