Frist

rok
Substantiv · Juristisch

„Rok“ für Frist. „Termin“ ist ein Zeitpunkt oder Termin, nicht die laufende Frist.

rok
die Frist oder der Zeitraum, innerhalb dessen gehandelt werden muss.
rok zastare
die Verjährungsfrist.
otkazni rok
die Kündigungsfrist.
prekluzivni rok
die Ausschlussfrist.
termin
der Termin oder Zeitpunkt. Nicht die Frist.
Mehr dazu
Warum

Deutsch unterscheidet Frist und Termin, vermischt beides aber im Alltag. Kroatisch ist „rok“ die Frist, also die Zeitspanne oder rechtliche Grenze für eine Handlung. „Termin“ bezeichnet eher den konkreten Zeitpunkt, etwa eine Besprechung oder Verhandlung. Bei Verjährung, Kündigung und Ausschlussfristen muss „rok“ stehen.

Typische Fehler

„Frist setzen“ heißt „odrediti rok“ oder „postaviti rok“, nicht „staviti termin“.

„Termin“ nicht für Fristen in Rechtsbehelfen oder Kündigungen verwenden.

„Istek roka“ ist Fristablauf, nicht automatisch Verjährung.

Beispiele
eine Frist setzen odrediti rok / postaviti rok
innerhalb der Frist u roku
Fristablauf istek roka
Kündigungsfrist otkazni rok
Verjährungsfrist rok zastare
Ausschlussfrist prekluzivni rok
Worauf es ankommt

Eine Fristsetzung, eine Rechtsbehelfsbelehrung, eine Kündigungsklausel: „rok“ entscheidet, bis wann etwas wirksam getan werden muss. Ein Gerichtstermin oder Besprechungstermin ist dagegen „termin“.

Was die Maschine übersieht

Maschinell wird „Frist“ manchmal zu „termin“, weil beides zeitlich klingt. In einer Rechtsbehelfsbelehrung wird daraus ein Termin statt einer rechtlichen Handlungsfrist.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.