Kündigung

wypowiedzenie
Substantiv · Juristisch

Wypowiedzenie für die Kündigung eines Dauerschuldverhältnisses, meist mit Zukunftswirkung. Rozwiązanie umowy ist die Beendigung allgemein, odstąpienie der Rücktritt.

wypowiedzenie
die Kündigung durch Erklärung, regelmäßig mit Wirkung für die Zukunft und oft mit Frist.
rozwiązanie umowy
die Vertragsbeendigung allgemein, auch einvernehmlich oder ohne genaue Bezeichnung des Kündigungsakts.
odstąpienie od umowy
der Rücktritt vom Vertrag, häufig mit Rückabwicklung oder besonderer gesetzlicher Folge.
Mehr dazu
Warum

Deutsch trennt Kündigung, Beendigung und Rücktritt, auch wenn Alltagssprache sie mischt. Polnisch muss die Rechtsfolge klarer benennen. Wypowiedzenie passt besonders bei laufenden Verträgen und Dauerschuldverhältnissen. Rozwiązanie umowy beschreibt das Ende des Vertrags, sagt aber nicht immer, wodurch es eintritt. Odstąpienie od umowy ist ein anderer Mechanismus und kann Rückabwicklung auslösen. Gerade Miet-, Arbeits- und Dienstleistungsverträge hängen an dieser Unterscheidung.

Typische Fehler

„Einen Vertrag kündigen“ heißt wypowiedzieć umowę, nicht „zrezygnować z umowy“ im Rechtssinn.

Rücktritt vom Vertrag heißt odstąpienie od umowy, nicht wypowiedzenie.

Fristlose Beendigung ist häufig rozwiązanie umowy bez wypowiedzenia oder rozwiązanie ze skutkiem natychmiastowym, nicht einfach okres wypowiedzenia.

Beispiele
einen Vertrag kündigen wypowiedzieć umowę
Kündigungsfrist okres wypowiedzenia
fristlose Kündigung rozwiązanie umowy bez wypowiedzenia
Kündigungserklärung oświadczenie o wypowiedzeniu
Beendigung des Vertrags rozwiązanie umowy
Worauf es ankommt

Mietvertrag, Arbeitsvertrag, laufender Dienstleistungsvertrag: wypowiedzenie trifft den einseitigen Beendigungsakt. Rücktritt, Aufhebungsvertrag oder sofortige Beendigung müssen anders bezeichnet werden. Eine falsche Wahl verschiebt Fristen, Rückabwicklung und Beendigungswirkung.

Was die Maschine übersieht

Die Glättung zu rozwiązanie umowy lässt den Kündigungsakt verschwinden. Dann bleibt offen, ob eine Partei gekündigt hat, ob eine Frist läuft oder ob der Vertrag nur allgemein beendet wurde.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.