Mangel

fel
Substantiv · Juristisch

Nimm „fel“, wenn eine Sache, Leistung oder Ware rechtlich mangelhaft ist. Bei abstraktem Fehlen von etwas kann ein anderer Ausdruck nötig sein.

Wann welche Übersetzung
fel – Ein rechtlich relevanter Mangel, besonders bei Waren, Dienstleistungen oder Vertragsleistungen.
Mehr dazu
Warum

Deutsch unterscheidet Sachmangel, Rechtsmangel und sonstige Mängel. Schwedisch verwendet „fel“ als Grundbegriff und konkretisiert mit „fel i varan“, „rättsligt fel“ oder „brist“.

Typische Fehler

Nicht jedes deutsche „Mangel“ mit „brist“ übersetzen. In Kaufrechtsfällen ist „fel“ fast immer der juristische Kernbegriff.

Beispiele
Mangel der Ware fel i varan
einen Mangel rügen reklamera felet
Mangel beseitigen avhjälpa felet
Worauf es ankommt

Schwedisch klingt natürlich mit „fel i varan“, „åberopa fel“, „avhjälpa felet“ und „reklamera felet“.

Was die Maschine übersieht

Automatische Übersetzung unterschätzt, wie breit „fel“ im schwedischen Kaufrecht verwendet wird, und greift unnötig zu wörtlichen oder technischen Alternativen.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.