Forderung

مطالبة / دين
Substantiv · Juristisch

مطالبة, wenn die geltend gemachte Forderung gemeint ist. دين oder مستحقات, wenn es um Geldschuld oder offene Beträge geht. ذمم مدينة ist vor allem buchhalterisch.

مطالبة
Fuṣḥā allgemein, die rechtliche Forderung oder Anspruchserhebung gegenüber einer anderen Seite.
دين
Fuṣḥā allgemein, die Schuld oder Geldschuld aus Sicht des Schuldners.
مستحقات
wirtschaftlich und arbeitsrechtlich, zustehende oder offene Beträge.
ذمم مدينة
buchhalterisch, Forderungen als Bilanzposten, etwa Accounts receivable.
Mehr dazu
Warum

Deutsch lässt bei „Forderung“ offen, ob man aus Gläubigersicht fordert, aus Schuldnersicht schuldet oder einen Bilanzposten meint. Arabisch sollte die Blickrichtung klären. مطالبة betont die Geltendmachung, دين die Schuld, مستحقات die offenen Beträge, ذمم مدينة den Rechnungswesenkontext. Diese Unterscheidung ist wichtiger als eine lange Synonymliste.

Typische Fehler

„Offene Forderungen“ sind im Rechnungswesen eher مستحقات oder ذمم مدينة, nicht automatisch مطالبات مفتوحة.

دين kann die Perspektive drehen, wenn eigentlich die Gläubigerforderung gemeint ist.

مطالبة ist für Bilanzpositionen oft zu prozessnah.

„Forderung abtreten“ heißt fachlich meist حوالة الحق, nicht نقل مطالبة.

Beispiele
Forderung aus Vertrag مطالبة ناشئة عن عقد
offene Forderung مستحقات غير مدفوعة
Geldforderung مطالبة مالية
Forderung abtreten أحال الحق / حوالة الحق
Forderung begleichen سدّد الدين / سدّد المستحقات
Forderungen aus Lieferungen und Leistungen ذمم مدينة تجارية
Worauf es ankommt

Mahnung, Inkasso, Insolvenz und Jahresabschluss: hier entscheidet die Richtung. Eine Forderung des Gläubigers darf nicht wie die Schuld des Schuldners klingen. In Buchhaltungslisten ist ذمم مدينة meist präziser als eine prozessuale مطالبة.

Was die Maschine übersieht

Maschinell fällt „Forderung“ häufig mit Anspruch oder Schuld zusammen. Dann wird eine Bilanzforderung als مطالبة oder eine Gläubigerforderung als دين wiedergegeben. In Inkasso- und Insolvenzdokumenten kann das die Rollen von Gläubiger und Schuldner verwischen.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.