Forderung

crédito
Substantiv · Juristisch

Forderung aus Gläubigersicht mit crédito übersetzen. Dívida ist die Schuld des Schuldners und kippt die Perspektive.

crédito
Forderung oder Forderungsrecht des Gläubigers.
dívida
Schuld aus Sicht des Schuldners.
montante em dívida
offener Betrag, wenn nur die Summe gemeint ist.
Mehr dazu
Warum

Deutsch spricht von Forderung aus Sicht des Gläubigers. Portugiesisch unterscheidet klarer: crédito ist das Aktivum des Gläubigers, dívida die Passivseite des Schuldners. Bei Abtretung, Insolvenz und Sicherheiten ist diese Blickrichtung entscheidend.

Typische Fehler

Dívida nicht für die Forderung des Gläubigers nehmen, außer der Satz wechselt ausdrücklich in die Schuldnerperspektive.

Crédito heißt hier Forderung oder Guthaben, nicht automatisch Bankkredit.

„Forderung abtreten“ heißt ceder um crédito oder cessão de créditos.

Beispiele
eine Forderung abtreten ceder um crédito
offene Forderung crédito em dívida / crédito pendente
Forderungsverzeichnis lista de créditos
Forderung des Gläubigers crédito do credor
Worauf es ankommt

Abtretung, Forderungsverzeichnis, Mahnung, Insolvenzakte: der Gläubiger hat ein crédito, der Schuldner eine dívida. Wird das vertauscht, wechselt die juristische Seite.

Was die Maschine übersieht

Beim Zahlungsbezug liest das System „Forderung“ oft als dívida. Dann wird aus dem Recht des Gläubigers die Schuld der Gegenseite.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.