Haftung

răspundere
Substantiv · Juristisch

răspundere für rechtliche Haftung. responsabilitate nur bei allgemeiner Verantwortung, nicht bei Ersatzpflicht, Haftungsbeschränkung oder Haftungsregime.

răspundere
die rechtliche Haftung mit möglichen Folgen wie Schadensersatz.
responsabilitate
allgemeine Verantwortung, organisatorisch oder moralisch.
obligație de despăgubire
konkrete Ersatzpflicht, wenn die Zahlungspflicht gemeint ist.
Mehr dazu
Warum

„Haftung“ ist im Recht mehr als Verantwortung. Rumänisch verwendet dafür răspundere, etwa bei vertraglicher oder deliktischer Haftung. Responsabilitate kann in allgemeinen Texten stimmen, schwächt aber in Haftungsklauseln den Bezug zu Pflichtverletzung, Schaden, Verschulden und Ersatzpflicht.

Typische Fehler

Responsabilitate klingt zu allgemein für Haftungsklauseln.

Răspundere penală ist strafrechtliche Verantwortlichkeit und darf nicht mit zivilrechtlicher Haftung vermischt werden.

Haftungsbeschränkung heißt limitarea răspunderii, nicht bloß limitarea responsabilității.

Beispiele
für Schäden haften a răspunde pentru prejudicii
vertragliche Haftung răspundere contractuală
deliktische Haftung răspundere delictuală
Haftungsbeschränkung limitarea răspunderii
Haftungsausschluss excluderea răspunderii
Worauf es ankommt

Haftungsklausel, Schadensersatzanspruch, Haftungsausschluss: hier muss die rechtliche Ersatzfolge klar bleiben. Responsabilitate kann die Klausel weicher und organisatorischer klingen lassen.

Was die Maschine übersieht

Der typische Maschinenfehler bei „Haftung“ ist responsabilitate. In einer Haftungsbegrenzung fehlt dann răspundere, und die Klausel klingt wie Zuständigkeit statt rechtliche Ersatzpflicht.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.