Gläubigerverzug

default of the creditor / mora creditoris
Substantiv · Juristisch

default of the creditor oder default in acceptance, denn der Gläubiger nimmt die angebotene Leistung nicht an. Creditor default, als schulde der Gläubiger, wäre falsch. Im Zweifel entscheidet, ob der Gläubiger die Annahme verweigert.

default of the creditor / mora creditoris
der Annahmeverzug, der Gläubiger nimmt die ordnungsgemäß angebotene Leistung nicht an, nach Paragraph 293 BGB.
default in acceptance
die beschreibende Fügung, die klarstellt, dass es um die verweigerte Annahme geht, nicht um Zahlungssäumnis.
Mehr dazu
Warum

Gläubigerverzug, auch Annahmeverzug, tritt ein, wenn der Gläubiger die ihm ordnungsgemäß angebotene Leistung nicht annimmt, geregelt in Paragraph 293 BGB. Der Fallstrick liegt in der Richtung: Nicht der Schuldner ist säumig, sondern der Gläubiger verweigert die Annahme. Im Englischen ist default of the creditor oder mora creditoris richtig, wobei default in acceptance klarstellt, worum es geht. Wer Gläubigerverzug schlicht mit creditor default übersetzt, weckt den falschen Eindruck, der Gläubiger schulde und zahle nicht, dabei geht es genau umgekehrt um die verweigerte Entgegennahme der Leistung.

Typische Fehler

Gläubigerverzug meint die verweigerte Annahme, nicht dass der Gläubiger etwas schuldet, deshalb default in acceptance präzisieren.

Creditor default klingt nach Zahlungssäumnis des Gläubigers, das ist das Gegenteil der gemeinten Störung.

Gläubigerverzug und Schuldnerverzug sind spiegelbildlich, der eine nimmt nicht an, der andere leistet nicht.

Annahmeverzug ist derselbe Begriff wie Gläubigerverzug, nicht zwei verschiedene Institute.

Beispiele
der Gläubiger ist in Annahmeverzug the creditor is in default of acceptance
Gläubigerverzug tritt ein default of the creditor occurs
Folgen des Annahmeverzugs consequences of default in acceptance
Annahme verweigern to refuse acceptance
Gläubiger- und Schuldnerverzug default of the creditor and of the debtor
Worauf es ankommt

Bietet ein Schuldner die Leistung ordnungsgemäß an und der Gläubiger nimmt sie nicht ab, trägt die Wortwahl, wer hier säumig ist. Steht creditor default, kippt der Sinn dahin, der Gläubiger zahle nicht. Grob mag das untergehen; sobald die Folgen des Annahmeverzugs geltend gemacht werden, gehört default of the creditor hin.

Was die Maschine übersieht

Aus Gläubigerverzug wird maschinell leicht creditor default, was nach einem säumigen, nicht zahlenden Gläubiger klingt. Gemeint ist das Gegenteil, der Gläubiger nimmt die angebotene Leistung nicht an. Wo der Kontext das auflöst, mag es durchgehen; in einer Klausel über den Annahmeverzug verdreht creditor default die Richtung der Störung.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.