Verzugsschaden

default damages / damages for delay
Substantiv · Juristisch

default damages oder damages for delay, wenn der durch den Verzug entstandene Schaden gemeint ist. Nicht wörtlich als damage of default übersetzen. Im Zweifel entscheidet, ob der Schaden gerade aus der Verspätung der Leistung folgt.

default damages / damages for delay
der Schaden, der dem Gläubiger gerade durch die verspätete Leistung des Schuldners entsteht, nach Paragraph 286 BGB.
delay damages
gleichbedeutende, im Bau- und Handelsrecht verbreitete Fügung.
Mehr dazu
Warum

Verzugsschaden ist der Schaden, der dem Gläubiger dadurch entsteht, dass der Schuldner in Verzug gerät und verspätet leistet, und er ist neben der Leistung zu ersetzen. Im Englischen sind default damages oder damages for delay die passenden Begriffe, im Bau- und Handelsrecht auch delay damages. Die wörtliche Übersetzung damage of default ist kein englischer Rechtsbegriff und wirkt fremd. Der Verzugsschaden ist zudem vom Verzugszins zu trennen, den der Bestand als default interest führt, denn der Zins ist nur eine pauschalierte Form des Verzögerungsschadens bei Geldschulden.

Typische Fehler

Damage of default ist keine englische Fügung, für den Verzugsschaden default damages oder damages for delay verwenden.

Verzugsschaden und Verzugszins trennen, der Zins ist default interest, der Schaden default damages.

Damages steht im Plural, damage im Singular meint die Beschädigung, nicht den ersatzfähigen Schaden.

Verzugsschaden setzt Verzug voraus, ohne Verzug nach Mahnung kein Verzugsschaden.

Beispiele
Ersatz des Verzugsschadens compensation for default damages
Verzugsschaden geltend machen to claim damages for delay
Verzugsschaden neben der Leistung default damages in addition to performance
Verzugsschaden und Verzugszinsen default damages and default interest
den Verzugsschaden beziffern to quantify the delay damages
Worauf es ankommt

Verlangt ein Gläubiger Ersatz für Kosten, die ihm durch die verspätete Leistung entstanden sind, trägt die Wortwahl den Verzugsbezug. Wörtlich als damage of default wirkt es fremd und unklar. Wo grob von Verzugskosten die Rede ist, mag delay costs reichen; sobald ein Schadensersatzanspruch beziffert wird, gehört default damages hin.

Was die Maschine übersieht

Zusammengesetzt wird Verzugsschaden maschinell gern zu damage of default, einer Fügung, die es im Englischen nicht gibt. Der geläufige Begriff default damages oder damages for delay bleibt dabei oft unentdeckt. Wo nur allgemein von Verzugskosten die Rede ist, fällt das kaum auf; in einer bezifferten Schadensersatzforderung wirkt die wörtliche Übersetzung unprofessionell.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.