Nachbesserung

repair / cure by repair
Substantiv · Juristisch

repair oder cure by repair, wenn der Verkäufer den Mangel beseitigt, statt eine neue Sache zu liefern. Eine der beiden Formen der Nacherfüllung. Im Zweifel entscheidet, ob der Mangel behoben oder Ersatz geliefert wird.

repair / cure by repair
der Verkäufer beseitigt den Mangel an der gelieferten Sache, die erste Form der Nacherfüllung nach Paragraph 439 BGB.
rectification / remedying the defect
gleichbedeutende Fügungen, wenn das Beheben des Mangels betont wird.
Mehr dazu
Warum

Nachbesserung ist die Beseitigung des Mangels an der bereits gelieferten Sache und eine der beiden Formen der Nacherfüllung, die andere ist die Ersatzlieferung. Die Nacherfüllung selbst ist subsequent performance, die Nachbesserung ist im Englischen repair oder cure by repair. Wer sie mit improvement oder rework übersetzt, verfehlt den rechtlichen Gehalt, denn es geht nicht um eine allgemeine Verbesserung, sondern um das Beheben eines konkreten Mangels. Sie ist zudem von der Nachfrist zu trennen, der cure period, die nur den Zeitraum meint.

Typische Fehler

Nachbesserung ist repair, nicht improvement, es geht um das Beheben eines Mangels, nicht um eine allgemeine Verbesserung.

Nachbesserung und Ersatzlieferung sind die beiden Formen der Nacherfüllung, repair und replacement, nicht dasselbe.

Cure by repair meint die Handlung, cure period wäre die Nachfrist, den Zeitraum davon trennen.

Rework klingt technisch nach Fertigung, im Kaufrecht ist repair oder rectification treffender.

Beispiele
Nachbesserung verlangen to demand repair
Nachbesserung oder Ersatzlieferung repair or replacement
die Nachbesserung ist fehlgeschlagen the repair has failed
Recht auf Nachbesserung right to repair
den Mangel durch Nachbesserung beseitigen to remedy the defect by repair
Worauf es ankommt

Verlangt ein Käufer, dass der Verkäufer den Defekt behebt, statt eine neue Sache zu schicken, trägt die Wortwahl die Nachbesserung. Steht improvement, klingt es nach einer freiwilligen Verbesserung statt nach der Mangelbeseitigung. Grob mag repair reichen; sobald Nachbesserung und Ersatzlieferung getrennt werden, gehört cure by repair hin.

Was die Maschine übersieht

Ein automatischer Übersetzer wählt für Nachbesserung oft improvement oder rework, Wörter aus Technik und Alltag. Dass es um das Beheben eines Mangels als Form der Nacherfüllung geht, verschwindet dabei. Allgemein mag es durchgehen; in einer Gewährleistungsklausel trägt repair oder cure by repair den Anspruch.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.