Anfechtung

tühistamine
Substantiv · Juristisch

Nimm „tühistamine“, wenn eine Willenserklärung oder ein Rechtsgeschäft wegen eines Mangels beseitigt wird. „Vaidlustamine“ passt eher für gerichtliches Anfechten oder Bestreiten.

tühistamine
anfechtung/Aufhebung eines Rechtsgeschäfts oder einer Erklärung.
tehingu tühistamine
anfechtung eines Rechtsgeschäfts.
vaidlustamine
anfechtung im Sinn von Bestreiten oder gerichtlichem Angreifen.
kehtetus
unwirksamkeit/Nichtigkeit, nicht der Akt der Anfechtung.
Mehr dazu
Warum

Deutsch „Anfechtung“ ist mehrdeutig. Im Zivilrecht bei Irrtum, Täuschung oder Drohung passt tehingu tühistamine. Bei Bescheiden, Beschlüssen oder gerichtlichem Vorgehen kann vaidlustamine richtiger sein. Kehtetus beschreibt das Ergebnis, nicht die Anfechtungshandlung.

Typische Fehler

„Eine Willenserklärung anfechten“ heißt tahteavaldust tühistama.

Vaidlustamine nicht für jede zivilrechtliche Anfechtung verwenden.

Kehtetus ist Unwirksamkeit, nicht die Erklärung der Anfechtung.

Bei Verwaltungsakten eher vaidlustamine prüfen.

Beispiele
Anfechtung eines Rechtsgeschäfts tehingu tühistamine
Willenserklärung anfechten tahteavaldust tühistama
Anfechtungsrecht tühistamisõigus
Beschluss anfechten otsust vaidlustama
Anfechtungsfrist tühistamise tähtaeg
Worauf es ankommt

BGB-nahe Zivilrechtstexte, Vertragsschluss und Willensmängel: tühistamine ist meist näher als vaidlustamine. Geht es um Bescheid oder Entscheidung, kann vaidlustamine richtig sein.

Was die Maschine übersieht

Automatisch wird „Anfechtung“ oft als vaidlustamine übersetzt. Das passt zum Bestreiten oder Anfechten einer Entscheidung, aber bei Willenserklärungen geht es um tühistamine beziehungsweise tehingu tühistamine.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.