Nachweis

justificatif
Substantiv · Verwaltung

justificatif ist der behördliche Nachweis; die Beweisführung heißt preuve, die einzelne Bescheinigung attestation.

justificatif
der Beleg oder Nachweis für eine Verwaltungsakte (justificatif de domicile, de ressources)
preuve
der Beweis allgemein oder rechtlich (apporter la preuve)
attestation
die schriftliche Bescheinigung einer Stelle oder Person
Mehr dazu
Warum

Im deutschen Verwaltungstext ist Nachweis meist ein Dokument, das eine Voraussetzung belegt, und heißt dann justificatif, nicht preuve. Der Wohnsitznachweis ist ein justificatif de domicile, der Einkommensnachweis ein justificatif de ressources. preuve trägt die Beweisführung, etwa vor Gericht, attestation nur die einzelne Bescheinigung. Ein Beleg wird eingereicht, ein Beweis geführt, eine Bescheinigung ausgestellt, und die drei sind im Französischen nicht dasselbe Wort.

Typische Fehler

„Nachweis erbringen“ ist je nach Kontext fournir un justificatif oder justifier de, nicht automatisch prouver.

„Wohnsitznachweis“ heißt justificatif de domicile, nicht „preuve de domicile“.

attestation ist enger, eine Bescheinigung, nicht jeder Beleg.

Beispiele
einen Nachweis erbringen fournir un justificatif
der Wohnsitznachweis le justificatif de domicile
der Einkommensnachweis le justificatif de ressources
den Beweis erbringen apporter la preuve
als Nachweis dienen servir de justificatif
der Altersnachweis le justificatif d'âge
Worauf es ankommt

Landet preuve im Behördenformular, wo justificatif erwartet wird, klingt der einzureichende Beleg nach Gerichtsbeweis und verfehlt den Verwaltungston. Wo es nur um den Alltagssatz „das reicht als Nachweis nicht aus“ geht, ist die Wortwahl unkritisch.

Was die Maschine übersieht

Für „Nachweis“ greift die Automatik reflexartig zu preuve, weil es lexikalisch passt, und übergeht das verwaltungstypische justificatif. Aus dem einzureichenden Beleg wird sprachlich ein Gerichtsbeweis, und ein Formular klingt nach Strafprozess statt nach Aktenordner.

Ähnliche Begriffe