Klage

دعوه
Substantiv · Juristisch

Nimm „دعوه“, wenn eine gerichtliche Klage oder ein Rechtsstreit gemeint ist. „ادعا“ ist der geltend gemachte Anspruch innerhalb der Klage, „عرضه“ oder „غوښتنلیک“ kann eher Antrag, Eingabe oder Gesuch heißen.

دعوه
Klage, Rechtsstreit oder gerichtliches Verfahren zwischen Parteien. Passt besonders für Zivilklagen und prozessuale Auseinandersetzungen.
ادعا
Der behauptete Anspruch oder Claim; kann Teil einer Klage sein, ist aber nicht immer die Klage selbst.
عرضه / غوښتنلیک
Eingabe, Antrag oder Gesuch an eine Behörde oder ein Gericht; nicht automatisch eine Klage.
Mehr dazu
Warum

Im Deutschen wird „Klage“ oft für das Verfahren, die Klageschrift und den erhobenen Anspruch verwendet. Paschtu sollte unterscheiden: „دعوه“ für den Rechtsstreit, „ادعا“ für den Anspruch und „غوښتنلیک“ für den Antrag oder die Eingabe.

Typische Fehler

„Klage einreichen“ nicht mechanisch mit „دعوه ورکول“ übersetzen, wenn der Kontext formell ist; natürlicher ist oft „دعوه ثبتول“ oder „دعوه اقامه کول“.

„ادعا“ allein kann zu eng sein, wenn das ganze Verfahren gemeint ist.

„شکایت“ ist eher Beschwerde oder Anzeige und nicht immer eine Zivilklage.

Beispiele
Klage einreichen دعوه ثبتول / دعوه اقامه کول
Klage erheben دعوه اقامه کول
Klage abweisen دعوه ردول
Klage zurücknehmen دعوه بېرته اخیستل
Zivilklage مدني دعوه
Worauf es ankommt

Bei Zivilverfahren, Klageschriften und gerichtlichen Streitigkeiten ist „دعوه“ die zentrale Wahl. Bei Strafanzeigen, Beschwerden oder Verwaltungsanträgen muss genauer geprüft werden, ob „شکایت“, „عرضه“ oder „غوښتنلیک“ gemeint ist.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.