Nacherfüllung

reposição da conformidade
Substantiv · Juristisch

Nacherfüllung im Verbraucherrecht mit reposição da conformidade fassen, konkret durch reparação oder substituição. Außerhalb davon nach dem Vertragstyp genauer formulieren.

reposição da conformidade
Herstellung der Vertragsmäßigkeit, besonders im Verbraucherrecht.
reparação
Reparatur oder Nachbesserung.
substituição
Ersatzlieferung oder Austausch.
eliminação do defeito
Beseitigung des Mangels.
Mehr dazu
Warum

Die deutsche Nacherfüllung aus dem Mängelrecht hat im portugiesischen Recht keinen immer deckungsgleichen Einwortanker. Im modernen Verbraucherrecht Portugals ist reposição da conformidade die Systemformel; Reparatur und Ersatzlieferung sind konkrete Arten davon. Außerhalb dieses Rahmens muss man näher am jeweiligen Vertrag formulieren.

Typische Fehler

Cumprimento posterior klingt wie eine deutsche Rückübersetzung und sollte nicht Standard sein.

Reparação ist nur Reparatur, nicht jede Nacherfüllung.

Substituição ist nur Ersatzlieferung oder Austausch.

Reposição da conformidade passt besonders in Verbraucher- und Nichtkonformitätsfällen.

Beispiele
Nacherfüllung verlangen exigir a reposição da conformidade
Reparatur reparação
Ersatzlieferung substituição
Mangel beseitigen eliminar o defeito
Nichtkonformität falta de conformidade
Worauf es ankommt

Verbraucherkauf, digitale Inhalte, Mängelrechte: reposição da conformidade trifft die Systementscheidung. Produktreparatur oder Ersatzgerät werden dann als reparação oder substituição konkretisiert.

Was die Maschine übersieht

Maschinell erscheint für „Nacherfüllung“ oft cumprimento posterior. Das versteht man, klingt aber nicht wie die portugiesische Verbraucherrechtsformel und verdeckt Reparatur oder Ersatzlieferung.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.