Erlass

remitere de datorie
Substantiv · Juristisch

remitere de datorie für Schuldenerlass, renunțare la creanță für Forderungsverzicht. act normativ oder decret nur bei hoheitlichem Erlass.

remitere de datorie
Schuldenerlass im Zivilrecht.
renunțare la creanță
Verzicht auf eine Forderung aus Sicht des Gläubigers.
act normativ
hoheitliche Regelung oder Rechtsakt.
decret
Dekret, nicht privatrechtlicher Schuldenerlass.
Mehr dazu
Warum

Der deutsche „Erlass“ ist besonders riskant, weil er Schuldenerlass und hoheitlichen Erlass bedeuten kann. Rumänisch trennt remitere de datorie oder renunțare la creanță vom act normativ oder decret. Der Kontext entscheidet, ob ein Gläubiger verzichtet oder eine Behörde eine Regelung erlässt.

Typische Fehler

Decret ist falsch, wenn ein Gläubiger auf eine Forderung verzichtet.

Remitere de datorie passt nicht für Verwaltungs- oder Gesetzestexte.

Renunțare la creanță betont den Forderungsverzicht, nicht zwingend die Erlassvereinbarung als Schuldgrund.

Beispiele
Schuldenerlass remitere de datorie
Erlass einer Forderung renunțare la creanță
Erlassvertrag acord de remitere a datoriei
behördlicher Erlass act administrativ / act normativ
Erlass eines Dekrets emiterea unui decret
Worauf es ankommt

Ein Vergleich, eine Schuldanerkennung, ein Behördenbescheid: derselbe deutsche Begriff läuft in zwei Richtungen. Im Privatrecht muss der Schuldenerlass sichtbar sein, im öffentlichen Recht der hoheitliche Akt.

Was die Maschine übersieht

Der riskante Maschinenreflex bei „Erlass“ ist decret. In einem Vergleich wird daraus ein staatlicher Akt, obwohl der Gläubiger gerade eine datorie erlässt.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.