Forderung
Nimm „terjatev“, wenn die Forderung eines Gläubigers gemeint ist. „Zahteva“ ist eher ein Verlangen, „dolg“ die Schuld aus Sicht des Schuldners.
Deutsch lässt bei „Forderung“ offen, ob es um ein Gläubigerrecht oder nur um eine verlangende Äußerung geht. Slowenisch muss genauer wählen. Terjatev ist der juristische Kernbegriff für die Forderung als Vermögensrecht. Zahteva beschreibt eher, dass jemand etwas verlangt. Dolg spiegelt dieselbe Beziehung von der Schuldnerseite.
„Offene Forderungen“ sind odprte terjatve oder neporavnane terjatve, nicht odprte zahteve.
„Forderung gegen den Schuldner“ heißt terjatev do dolžnika.
Dolg ist nicht die Forderung des Gläubigers, sondern die Schuld des Schuldners.
Zahlung, Insolvenz und Bilanz: hier entscheidet die Perspektive. Der Gläubiger hat eine terjatev, der Schuldner einen dolg. Eine bloße Aufforderung bleibt zahteva.
Automatische Übersetzung liest „Forderung“ oft als zahteva. Dann steht im Insolvenz- oder Abtretungstext plötzlich ein Verlangen statt einer terjatev. Das verschiebt die Forderung aus dem Vermögen in den Sprachakt.
Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.