Haftbefehl

fermana girtinê
Substantiv · Juristisch

Nimm „fermana girtinê“, wenn eine richterliche oder amtliche Anordnung zur Festnahme gemeint ist. „Destgîrkirin“ ist die Festnahme selbst, nicht der Befehl.

fermana girtinê
Haftbefehl oder Anordnung, jemanden festzunehmen. Betont die amtliche Befehlsform.
biryarnameya girtinê
schriftliche Anordnung zur Festnahme; gut, wenn das Dokument im Vordergrund steht.
destgîrkirin
Festnahme. Das ist die Handlung, nicht die Ermächtigung.
girtin
Festhalten, Fassen oder Inhaftieren; ohne Zusatz zu allgemein.
Mehr dazu
Warum

Deutsch unterscheidet Haftbefehl, Festnahme und Haft. Kurmanji sollte beim Haftbefehl die Anordnung ausdrücken, nicht nur die spätere Festnahme.

Typische Fehler

Haftbefehl nicht als Festnahme übersetzen.

Girtin allein ist zu allgemein.

Bei „internationaler Haftbefehl“ muss der räumliche/behördliche Zusatz ergänzt werden.

Beispiele
Haftbefehl erlassen fermana girtinê derxistin
Haftbefehl vollstrecken fermana girtinê cîbicî kirin
internationaler Haftbefehl fermana girtinê ya navneteweyî
Haftbefehl aufheben fermana girtinê rakirin
aufgrund eines Haftbefehls li ser bingeha fermana girtinê
Worauf es ankommt

Ein Haftantrag, ein Polizeieinsatz, eine Akte: fermana girtinê bezeichnet die gerichtliche oder amtliche Grundlage für Freiheitsentziehung. Die Festnahme selbst ist ein anderer Schritt.

Was die Maschine übersieht

Maschinell wird „Haftbefehl“ oft zu Festnahme. Dann fehlt die Anordnung, auf deren Grundlage die Person festgenommen oder in Haft gehalten wird.

Ähnliche Begriffe

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.