Haft

girtîbûn
Substantiv · Juristisch

Girtîbûn nur, wenn die tatsächliche Freiheitsentziehung gemeint ist. Für den Haftbefehl bleibt fermana girtinê, für die Festnahme destgîrkirin.

girtîbûn
die Haft als Zustand der Freiheitsentziehung, etwa nach Festnahme oder richterlicher Anordnung.
girtin
das Nehmen oder Festhalten, eher Handlung als Rechtszustand.
girtîgeh
der Ort der Haft, also Gefängnis oder Haftanstalt.
Mehr dazu
Warum

Deutsch trennt Haft, Festnahme und Haftbefehl deutlich. Kurmanji braucht diese Trennung im Satz: destgîrkirin ist der Zugriff, fermana girtinê der Befehl, girtîbûn der Zustand. Wer alles mit girtin wiedergibt, macht aus einer rechtlichen Lage eine bloße Handlung.

Typische Fehler

Haft nicht mit Haftbefehl gleichsetzen.

Girtîgeh bezeichnet eher den Ort, nicht die Haft als Rechtszustand.

Bei Untersuchungshaft braucht der Begriff einen Zusatz, sonst bleibt offen, ob schon eine Strafe vollstreckt wird.

Beispiele
in Haft sein di girtîbûnê de bûn
Haft anordnen girtîbûn biryar dan
aus der Haft entlassen werden ji girtîbûnê berdan
Haft prüfen girtîbûnê kontrol kirin
Worauf es ankommt

Eine Strafakte, ein Haftprüfungstermin, ein Schreiben an Angehörige: hier muss klar sein, ob die Person in staatlichem Gewahrsam ist. Girtîbûn beschreibt den Zustand; Festnahme und Haftbefehl sind andere Stufen.

Was die Maschine übersieht

Wörtlich wird „Haft“ schnell zu girtin. Dann klingt der Satz nach Festnahme oder Festhalten, obwohl der Zustand des staatlichen Gewahrsams gemeint ist.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.