Einrede

atsikirtimas
Substantiv · Juristisch

Nimm atsikirtimas, wenn eine Einrede als materiell oder prozessual vorgebrachter Verteidigungseinwand gemeint ist. Prieštaravimas ist breiter; skundas ist Beschwerde, nicht Einrede.

atsikirtimas
rechtlicher Verteidigungseinwand gegen einen Anspruch.
prieštaravimas
Widerspruch oder Einwand im weiteren Sinn.
atsikirtimas dėl senaties
Einrede der Verjährung.
skundas
Beschwerde oder Rechtsbehelf, keine Einrede.
Mehr dazu
Warum

Die deutsche „Einrede“ ist kein bloßes Nein. Sie ist ein rechtlicher Einwand, der die Durchsetzung eines Anspruchs hindern kann, etwa bei Verjährung. Litauisch ist atsikirtimas dafür näher am Verteidigungsvorbringen; prieštaravimas bleibt allgemeiner und kann zu unscharf wirken.

Typische Fehler

„Einrede der Verjährung erheben“ heißt pareikšti atsikirtimą dėl senaties.

Prieštaravimas passt für Widerspruch, aber nicht automatisch für die deutsche Einrede.

Skundas nie als Einrede übersetzen, wenn kein Rechtsbehelf gemeint ist.

Beispiele
Einrede der Verjährung atsikirtimas dėl senaties
Einrede erheben pareikšti atsikirtimą
Einwand des Schuldners skolininko atsikirtimas
Widerspruch prieštaravimas
Klageerwiderung atsiliepimas į ieškinį
Worauf es ankommt

Klageerwiderungen, Verjährung und Anspruchsdurchsetzung brauchen die Verteidigungsfunktion. Atsikirtimas zeigt, dass der Anspruch nicht einfach bestritten, sondern rechtlich abgewehrt wird.

Was die Maschine übersieht

Bei „Einrede“ greift die Maschine oft zu prieštaravimas. Das kann wie allgemeiner Widerspruch klingen und verliert die Funktion, einen Anspruch rechtlich und gezielt abzuwehren.

Der Begriffsraum erklärt Sprache, nicht den Einzelfall. Er ersetzt keine Rechtsberatung. Bei rechtlich verbindlichen Dokumenten sollte die Übersetzung fachkundig geprüft werden.